quarta-feira, 21 de outubro de 2020

Resenha - Vinte mil léguas submarinas

VERNE, Júlio. Vinte mil léguas submarinas. Curitiba: Hemus, 2000.


Fala, meu povo! Eu esqueci de postar essa resenha (por que já li o livro faz um tempo). Quem é que nunca pegou um livro de Júlio Verne? Pois eu garanto que até quem nunca leu, pelo menos já assistiu algum filme baseado na sua literatura. Este aqui é um clássico e tenho algumas coisas a comentar sobre esse.

A primeira característica que salta aos olhos é o cientificismo do livro, que foi alvo de críticas na época de Verne. Os literatos achavam os livros mais "ciência do que literatura"; por outro, os cientistas chamavam as descrições científicas de Verne como "ciência barata". Para mim, isto também foi um problema, porque em alguns momentos parece que eu estou lendo uma aula e não literatura. Pra mim isso é perda de foco.

Mas veja bem, isto precisa ser inserido no contexto em que o livro foi escrito. No século XIX não havia televisão, internet. As notícias estavam nos jornais, nas rádios e havia não poucos que não tinham acesso nenhum à informação. Por isso o livro é algumas vezes informativo demais. Para muitos leitores, aquilo era o mais próximo que teriam de acesso a uma ciência, ainda que "barata".

Isso é relevante porque o livro está realmente numa época de transição. Quem pegasse o livro pela primeira vez, talvez pensasse se encontrar numa ficção naturalista. E é muito bem trabalhada a transição para ficção científica por parte do autor. É ao mesmo tempo uma transição suave e impactante, que prende o leitor com força.

Ah, e não recomendo que vocês leiam nesta edição que peguei. Comprei-a na adolescência e, agora, com um olhar mais atento, vi alguns erros de português na edição. Deixei passar o primeiro e o segundo, mas quando chegou no terceiro erro de digitação (com "senhnor") aí eu achei que era digno mencionar. Isso sem falar em alguns problemas de diagramação do texto.


Pra finalizar as coisas "ruins" do livro (porque depois vocês verão que só tem coisa boa pra falar), preciso abordar a estrutura do livro por meio da trama. Porque eu acho que ela tem um problema no segundo ato (embora o livro não seja dividido claramente numa estrutura de três atos). Mas penso que isto está ligado ao modo como o livro foi publicado.

E, se em alguns momentos há descrições demais com aspectos do cientificismo, em outros as descrições são de menos e partes interessantes são negligenciadas, como em: "O combate durou um quarto de hora. Os monstros, derrotados, mutilados, feridos de morte, abandonaram o local e sumiram sob as águas." (p. 151)

Aliás, é importante lembrar que Vinte mil léguas submarinas e vários outros livros naquela época não surgiam como um livro pronto, mas como publicações seriadas em jornais da época. Imagine que você acesse algum jornal e lá tenha uma seção de "literatura" com uma historinha que você pode ler toda semana, cada vez saindo um capítulo novo. Foi assim que este livro foi publicado originalmente.


Isto traz algumas vantagens ao livro: por ser publicado em jornais, os capítulos não podiam ser longos. Isto ajuda bastante o leitor a continuar a história, porque todos os capítulos são curtos e bem escritos dentro deles mesmos. 

Por outro lado, percebi que os capítulos do meio só cumprem tabela ou, pior, enchem linguiça. Eles não contribuem em nada para a trama de maneira direta, apenas enriquecendo a mitologia em torno do Nautilus e do capitão Nemo. O livro perde o senso do ticking clock e acaba patinando, chegando em pontos que o leitor perde a imersão.


Pronto, agora podemos falar das belezas que o livro tem. 


Cada vez mais tenho construído um apreço todo especial por primeiras frases. Quando a coisa tem um começo bom, parece que eu posso relaxar e dar uma chance para a leitura. Não é sempre que isso traz bons resultados, mas, na maioria das vezes, sim. É preciso lembrar que Júlio Verne não foi um marco na literatura da época à toa. Olha só como ele realmente é um mestre. Olha a primeira frase do livro:

"Em 1866, deu-se um fato inexplicável que provocou muitos comentários entre a gente do mar." (p. 11)

Nesta pequena frase ele estabeleceu: 1) a época, pela informação do ano, inserindo num contexto histórico que salta à mente com facilidade; 2) pelo menos dois ganchos (ou um único ganho com intensificação): que fato inexplicável? Por que provocou comentários? Aliás, por que foram muitos comentários? E veja só, os comentários não aconteceram a esmo; porque ele aponta para 3) a direção da história: a gente do mar. Fantástico. Simplesmente fantástico o uso da primeira frase. 

Com esta simples frase o autor cria uma atmosfera de curiosidade e a intensifica, convidando e quase intimando o leitor a continuar a leitura. Talvez essa atmosfera de mistério possa parecer simplória para alguns de nós. Digo isto porque poderíamos olhar hoje e dizer: "Tá, tudo bem, tem um monstro marinho nos oceanos." Mas vejam o contexto, meus caros!

Naquela época o mar era o principal meio de locomoção e de circulação da vida. Estamos falando não apenas de passeios, mas de viagens intercontinentais, de comércio, de sobrevivência de muitas pessoas. Falar de 20 mil léguas submarinas era falar de um aspecto da vida que impactava todo o mundo. E ainda colocar neste oceano um mistério como esse era dizer: não podemos mais fazer comércio e estamos isolados da sociedade. Note como isto fala de maneira tão direta ao imaginário daquela época.

Só este aspecto já serve pra mostrar a riqueza do livro. Apesar de todas as dificuldades, é evidente que a criatividade do autor é um marco da sua literatura. E não é um criar por criar, mas cheio de verossimilhança e uma profunda preocupação com detalhes. Tanto foi que ideias do autor acabaram "prevendo" futuros desenvolvimentos tecnológicos.

Minha gente, todo mundo precisa, pelo menos uma vez, ler algum livro de Júlio Verne. E se você for começar com um, eu mais do que recomendo Vinte mil léguas submarinas.

2 comentários:

Sônia Scaff disse...

Excelente comentário e um ótimo incentivo à boa leitura. Júlio Verne é culturalmente enriquecedor e, como em inglês, a palavra identifica com precisão, "amazing".

Gabriel Alencar disse...

Muito obrigado pelo comentário! Realmente o cara é fantástico!

Postar um comentário